eṇṇipāraḍi kaṇṇan

Kānaḍa
 
Ādi
P
eṇṇipāraḍi kaṇṇan padam – tannil shēraḍi
idayantanil tavamānadu udayam pera – yadukulatilakan sannidhiyum pera
 
AP
paṇṇishaiyum kuzhaloodum paraman karuṇaiyaiyum anda
paraman karuṇai sheiyyum pakkuvam tanaiyum nanṛāi
 
C
nāradar tumburu gnyāna shukar pāḍum nāda geetangaḷai kēṭṭān – ippō
nāmum pāḍum inda rāga geetangaḷai
nanṛāha kēṭṭu tāḷam pōṭṭān
dheeramuḍan vegu teeya arakkarhaḷai tiruṇamāha aḍittu pōṭṭān
ānāl chinnanchiru kayiṭṛin teṇṇilaik-kāṭpaṭṭu
sheidadai enṛum meeramāṭṭān
 
MK
tavaniṛai munivarukkākiḍa māṭṭān
taruṇiyar tannoḍu naṭanankaḷiṭṭān
avanilai namakkenavākkiḍamāṭṭān āyarkula nanda gōpanadu veeṭṭān
 
 

 


Meaning
Keep thinking about Kannan and pray at his feet so that good thoughts bloom in your heart and you will be in the presence of the scion of Yadava tribe.

Think about the compassion of the Lord and how the compassion cultivates us in our lives.

He listened to the music of Narada, Tumburu and Shuka, now listens (and keeps beat) to our singing. He utterly defeated some very evil demons. But he let himself be tied to a thin rope and stays obedient (to commands).

He doesn't exist only for the great sages; He also dances with young women. So, He will ensure that we are not degraded – this son of Nandagopan.

 


கானடா
 
ஆதி
எண்ணிப்பாரடி கண்ணன் பதம் தன்னில் சேரடி
இதயந்தனில் தவமானது உதயம் பெற
யதுகுல திலகன் ஸன்னிதி பெற
 
அப
பண்ணிசையும் குழலூதும் பரமன் கருணையும் அந்த
பரமன் கருணை செய்யும் பக்குவம் தனையும் நன்றாய்
 
நாரதர் தும்புரு ஞான சுகர் பாடும்
நாத கீதங்களைக் கேட்டான் இப்போ
நாமும் பாடும் இந்த ராக கீதங்களை
நன்ராகக் கேட்டு தாளம் போட்டான்
தீரமுடன் வெகு தீய அரக்கர்களை
திருணமாக அடித்துப் போட்டான் ஆனால்
சின்னஞ்சிறு கயிற்றிந்தெண்ணிலைக்கு ஆட்பட்டு
செய்ததை என்றும் மீற மாட்டான்
 
 
மகா
தவனிறை முனிவருக்காகிட மாட்டான்
தருணியர் தன்னொடு நடனங்களிட்டான்
அவநிலை நமக்கெனவாக்கிடமாட்டான்
ஆயர்குல நந்தகோபனது வீட்டான்