ellai illāda

Aṭhāṇā
 
Ādi
P
ellai illāda vishamakkāranḍi
ettanaiyaḍi ivanukena bakshaṇangaḷ tinna
ērāḷamumāna vahai vaittirundum enna
vittahamuḷa ottavayadu tōzharoḍum uṇṇa
veṇṇaikkaḷavāḍuṛānē ennaḍi nān paṇṇa
 
 
 
 
AP
pollāttanamuḷḷa sheigaiyinai kaṇḍāl pongudaḍi kōvam
punnahai pootta muhattinai kaṇḍālō mangudaḍi – tāpam
ellāttukkum mēlē onṛu sholvēnaḍi yārukkum illāda lābham
engaḷ kulatukku vandadālē inda eerēzhu bhuvanangaḷukkum pratāpam
 
 
 
C
puṇṇiyanukku pālooṭa eṇṇinālō
pongudaḍi ōr achcham anda
pootanaikku vanda gatiyāhumō enṛa
eṇṇam tānāhudu michcham
paṇṇina dāna dharumangaḷ yāvumē
palanāchchēḍi pōḍi uchcham
bhāggiyam eṇṇināl enakku inda
eerēzhu padinālu lōkamum tuchcham
 
 
 
 
 
 
 

 


Meaning
What an extremely naughty boy he is! Though I prepare so many different snacks, he walks in with many of his friends and steals butter. What do I do?

When I witness his mischiefs, I do get angry but when I see his smiling face, the anger vanishes. Let me tell you one more thing, this good fortune which no one else has attained, has brought glory to the entire universe.

I get scared trying to feed him milk as I remember the fate of Pootana. All the good deeds I have done have borne fruit. All fourteen worlds are rendered inconsequential when compared to the fortune I have derived.

 


அடாணா
 
ஆதி
எல்லையில்லாத விஷமக் காரன்டி
எத்தனையடி இவனுக்கென பக்ஷணங்கள் தின்ன
ஏராளமுமான வகை வைத்திருந்தும்
வித்தகமுள ஒத்த வயது தோழரோடும் முன்ன
வெண்ணை களவாடுறானே என்னடி நான் பண்ண
 
அப
பொல்லாத்தனமுள்ள செய்கையை கண்டால் பொங்குதடி கோபம்
புன்னகைப் பூத்த முகத்தினைக் கண்டாலோ மங்குதடி தாபம்
எல்லாத்துக்கும் மேலே ஒன்று சொல்வேனடி யாருக்குமில்லாத லாபம்
எங்கள் குலத்துக்கு வந்ததாலே இந்த ஈரேழு புவனங்களுக்கும் பிரதாபம்
 
புண்ணியனுக்கு பாலூட்ட எண்ணினாலோ
பொங்குதடி ஒர் அச்சம் அந்த
பூதனைக்கு வந்த கதியாகுமோ என்ற
எண்ணம் தானாகுது மிச்சம்
பண்ணின தான தருமங்கள் யாவுமே
பலனாச்சேடி போடி உச்சம்
பாக்கியம் எண்ணினால் எனக்கு இந்த
ஈரேழு பதினாலு லோகமும் துச்சம்