alankāra gōpikai tāḷam pōḍa

Aṭhāṇā
 
Ādi
P
alankāra gōpikai tāḷam pōḍa
āḍudē - paramānandam
andamihundiḍu nanda sukumāran azhahāna malar pōlum kaikkuzhalishaikka
 

AP
viḷangāda tāḷattil vēṇumenrē kaṇṇan
vishamappallavi ishaittālum
viḍādu gati layam keḍādu oru murai koḍādu guru layam eḍādu azhahāi
 

C
aṭa tripuṭa roopaka dhruva ēka
ananga maṭhya jhampai
akṣharam keḍādu lakṣhaṇam tavarā
azhahura vaḷaiyaṇi shengai
kutaku jhaṇuta dhiri gumu gumādi jati
kudikaram muṛai shollum angai
kooḍavum gōvindan pāda maṇi taṇḍai
kulungudu shruti laya vyavahāra shaṇḍai

 


Meaning
A well decked-up gopika dances in tune with the music emanating from the flute of the handsome Nandakumaran.

Though Kannan purposefully plays a complex pallavi that too in a strange beat, the Gopika manages to dance without missing a step nor messing up the gait and well within the style as taught by her master.

The Gopika is maintaining the beat of Ata, triputa, Roopaka, dhruva, Eka, Mathya, Jhampa (sapta talas) by clapping her hands in unison with the music and Krishna's anklets jingle in tune with her beat even as the sruti vies with the laya.

 


அடாணா
 
ஆதி
அலங்கார கோபிகை தாளம் போட
ஆடுதே - பரமானந்தம்
அந்தமிகிந்திடு நந்த சுகுமாரன் அழகான மலர் போலும் கைகுழலிசைக்க
 
அப
விளங்காத தாளத்தில் வேணுமென்றே கண்ணன்
விஷமப் பல்லவி இசைத்தாலும்
விடாது கதி லயம் கெடாது ஒரு முறை
கொடாது குரு லயம் எடாது அழகாய்
 
அட திரிபுட ரூபக த்ருவ ஏக
அனங்க மத்ய ஜம்பை
அக்ஷரம் கெடாது லக்ஷணம் தவறா
அழகுற வளையணி செங்கை
குதகு ஜணுத திரி குமு குமாதி ஜதி
குதிகரம் முறை சொல்லும் அங்கை
கூடவும் கோவிந்தன் பாத மணி தண்டை
குலுங்குது ச்ருதி லய வ்யவஹார சண்டை