manamē arivōḍum

manamē arivōḍum

Yadukulakāmbhōdhi
 
Mishra chāpu
P
manamē arivōḍum munamē kaḷavāchu ini
munamē nalamēyāhum illaiyenil
madanē tamanē āhum
 
 
AP
inimēlum aram kākkum irai enṛa peyarō
ittanaikkum nān avarkku evvidamum niharō
 
C
annaiyiḍam shenḍṛu kōḷ sholli ariyēn
ārō enṛu kaḍindu adaṭṭiyum ariyēn
innamum nān ivarai eṭṭi nil enḍṛiyēn
ennamō entavam ellām ippaḍi enḍṛiyēn
 
 
 


யதுகுலகாம்போதி
 
மிச்ர சாபு
மனமே அறிவோடும் முனமே கனவாச்சு இனி
முனமே நலமே யாகும் இல்லையெனில்
மதனே நமனே ஆகும்
 
 
 
அப
இனிமேலும் அறம் காக்கும் இறை என்ற பெயரோ
இத்தனைக்கும் நான் அவர்க்கு எவ்விதமும் நிகரோ
 
அன்னையிடம் சென்று கோள் சொல்லி அறியேன்
ஆரோ என்று கடிந்து அதட்டியும் அறியேன்
இன்னமும் நான் இவரை எட்டி நில் என்றறியேன்
என்னமோ என்தவம் எல்லாம் இப்படி என்றறியேன்